Show MenuHide Menu

Guatemala City: Bergrutsch auf dem Gelände der Müllkippe in Zone 3

8. Mai 2016

Liebe Freunde,

hier nachstehend eine erschütternde Nachricht von unserem Partner Christian Aponte
in Guatemala:

Liebe Freunde,
ich schicke Euch einen Link zu einem Video von einem Bergrutsch auf dem Gelände der
Müllkippe in der Zone 3, der sich 2012 ereignete und zufällig von einem unserer Mitarbeiter
gefilmt wurde. Daraus geht klar die immense Kraft eines solchen Ereignisses hervor, bei dem
damals 4 Personen starben. Diese Katastrophen mit Menschenopfern sind leider sehr häufig.

Am 27. April dieses Jahres ereignete sich ein weiterer Unfall viel größerer Dimension. Der
Bergrutsch verschlang eine große städtische Verdichtungsmaschine, einen Müllwagen mit
mehreren Mitfahrern und viele Müllsammler- und Sortierer. Die Stadtverwaltung von Guatemala-
City, die diese riesengroße Müllkippe verwaltet, spricht von nur 24 toten Sammlern, aber
Augenzeugen sprechen von 100 – 200 Opfern, unter ihnen der Vater eines unserer Kinderhort-
Kinder, der Großvater einer unserer Schülerinnen sowie einer unserer Schüler aus dem 2. Grad.

Das sind unsere ersten Informationen. CAFNIMA hatte bisher keinen Zutritt zu dem Katastrophenort
und konnte sich so auch nicht an der unmittelbaren Rettungsaktrion beteiligen. Aber wir betreuen
die Familien der mit uns verbundenen Opfer. Zur Zeit machen wir eine Bestandsaufnahme der Opfer
und der Situation von deren Familien. Zugleich erbitten wir in der kommenden Woche Hilfe für die
Unterbringung von 200 Familien von besonders bedürftigen Müllsammlern. Wir lassen wieder
von uns hören..

Eine Umarmung, in Solidarität

Dr. Christian Aponte
CAFNIMA

Betreff:

deslave de basurero zona 27 de Abril 2016
Datum: Wed, 4 May 2016 12:33:03 -0600
Von: Christian Aponte <apontechristian@gmail.com>
An: Christian Aponte <apontechristian@gmail.com>

Queridos amigos.    Les envió un link de un vídeo de un deslave de basura que sucedió en el 2012 en el Relleno Sanitario de la zona 3 que fue filmado por unos jóvenes. Se puede apreciar la magnitud del fenómeno que En esa ocasión murieron 4 personas. Los accidentes y muertes en el basurero son repetitivas y constantes. El 27 de Abril del 2016 hubo  un derrumbe mucho mayor. Se tragó una maquina compactadora de la Muní, un camión de basura con varios ocupantes y muchos recicladores. La  Municipalidad de Guatemala que administra el Relleno, afirma que solo hubieron 24 guajeros muertos, pero los guajeros calculan  las víctima se entre 100 a 200 personas, entre ellos el papa de de un niño de nuestra guardería, el abuelo de una de nuestras alumnas y un alumno de secundaria.  Este es nuestra primera nota. Como CAFNIMA no pudimos entrar al Relleno a ayudar en las labores del rescate, pero asistimos inicialmente a las familias de las víctimas relacionadas con nosotros. Ahora estamos haciendo un inventario de víctima se y conocer cuál es la situación de sus familias. También vamos a pedir apoyo la semana entrante para un asentamiento de 200 familias de guajeros en muy mala situación. Nos quedamos pendientes. Un abrazo. Me despido en solidaridad.  Dr. Christian AponteCAFNIMA Check out this video on YouTube: http://youtu.be/19y2ONc0ins  Sent from my iPad

Besuch bei CAFNIMA

16. April 2016

Dear Rainer and friends:

We are very happy to hear the news of a new year for our agricultural work. We will write the the letter of thanks to Erbacher and provide a the year report with a lot of photos.

The Institute has 170 students this years and we have had only 2 students have deserted so far, so we are very happy with the results this year. We are complementing the formal studies this years with additional activities and courses like sex education, education on job interviews and labor laws that are often irrespected in the country, a course with the parent of the 7th grade on how be better parents, addicional math, etc… and we are very happy for this quality.

Rainer, due to the quality of our work, the German embassy ask us to bring Mr. Hans-Joachim Fuchtel, Secretario de Estado Parlamentario del Ministro Federal alemán de Cooperación Económica y Desarrollo, that was in a visit in Guatemala 3 weeks ago. I presented him the work we do with the youngsters in the Instittuto Rainer and they were very pleased. a big german delegation came. The list is as follows:

  • Ulrike Metzger, Jefa de División para Política regional de desarrollo para América Central, Caribe y México del Ministerio Federal alemán de Cooperación Económica y Desarrollo
  • Cornelia Groehn, Directora de la Oficina del Secretario de Estado Parlamentario Hans-Joachim Fuchtel
  • Markus Rosenberger, Director para América Latina de la Fundación Konrad Adenauer
  • Michael Herbst, Director de la Sección Jurídica de la Christoffel-Blindenmission
  • Dr. Christian von Haldenwang, Director del Instituto de Política de Desarrollo
  • Prof. Dr. Jörg Faust, Director del Instituto Alemán de Evaluación de la Cooperación para el Desarrollo (DEval)
  • Dr. Thomas Cieslik, Jefe Cooperación Embajada de Alemania
  • Rubeena Esmail-Arndt, GIZ
  • Claudia Flores, GIZ

I am including son pictures and in two of them you will see the students of the institute talking with members of the delegation and the older man in the picutres is Mr. Fuchstel. On the front door on the arrival of the delegation we putted the sign of the Instituto Rainer. I think it would be good that you contact Mr. Fuchtel in Germany to tell him you support the work to prevent violence in Guatemala through CAFNIMA. We had a german volunteer of the Jurgen Wahn and he also saw the kingergarten and the new kindergarten that they support in one community beside the dump. This small facility was inaugurated last friday with the presence of the first lady of Guatemala. The wife of the president, as SOSEP,consider our kindergartens one of the highest quality in the country. This includes the kindergarten in Lomas that you support with SOSEP.

Maybe you can use this info.

Greetings and our best wishes for you all.

 

Christian

Bericht über die Aktivitäten des landwirtschaftlichen Projektes mit 240 indigenen Familien – Valle del Ulpan – Guatemala

19. Januar 2016

TOWARDS A SUSTAINABLE ORGANIC AGRICULTURE FOR 240 INDEGENOUS Q EQCHI FAMILIES OF THE ULPAN VALLEY – GUATEMALA” ACCORDING TO THE FUNDS RECIEVED

Activity report Erbacher may dici 2015

Grüße aus Guatemala

21. Dezember 2015

——– Weitergeleitete Nachricht ——–
Betreff: Informe fin de año 2015
Datum: Thu, 17 Dec 2015 14:49:11 -0600
Estimado Rainer, saludos cordiales desde Guatemala.
En esta oportunidad te escribo para enviarte según solicitaste un informe de actividades de CAFNIMA en los programas que tu has venido apoyando.
Espero llene tus expectativas a la vez que les deseo a ti y a Angelika, muy felices fiestas de navidad y año nuevo, bendiciones a sus vidas en el 2016.
A la vez, aprovecho para agradecer sus apoyos durante este año. Dios les retribuya abundantemente.
Cuídense mucho,
Roberto Zea

Liebe Freunde, hier die Übersetzung:

Lieber Rainer, Grüsse aus Guatemala.
Anliegend übersende ich Euch den Jahresbericht für alle von Euch unterstützten
Projekte von CAFNIMA. Ich hoffe, dass Eure Erwartungen erfüllt werden.
Gleichzeitig wünsche ich Dir und Angelika frohe Weihnachten und Segenswünscxhe für
das Jahr 2016.
Ich möchte die Gelegenheit nutzen, um Euch für Eure Untersztützung in diesem Jahr recht
herzlich Dank zu sagen. Gott möge es Euch vergelten.
Passt auf Euch auf.
Roberto Zea

Jahresbericht 2015 aus Guatemala

21. Dezember 2015

Informe Final 2015

Dies ist der Jahresbericht der Cafnima. Ein Bericht über alle von uns unterstützten Projekte in Guatemala.
Da ist unser und Ihr Geld wirklich sinnvoll angelegt.
Vielen Dank für Eure und Ihre Unterstützung!
Das Team von Taten-statt-Worte wünscht Euch und Ihnen Allen ein frohes gesegnetes Weihnachten und ein gutes Neues Jahr!

Danke Weihnachtsmarkt 2015!

7. Dezember 2015

Wir danken allen Besuchern des Barmstedter Weihnachtsmarktes 2015!

Wir konnten auf unserem Ständen aus dem Verkauf von handgefertigten Taschen, Holz-Vögeln aus Guatemala, Mineralien und Schmuck und Ton-Töpfen, gestiftet von der Firma Kirschke aus Norderstedt, einen Betrag von 2531,00 Euro erwirtschaften.

Die Rasselbande hat aus dem Verkauf von Punsch, Waffeln, Schmalzbroten und Weihnachtsgestecken einen Erlös 1750,00 Euro.

Der Gesamtbetrag von 4281,00 Euro kommt zu 100% unseren Projekten in Guatemala zu Gute.

Vielen Dank!

Guatemala-Reise, Oktober 2015

15. November 2015

Vom 19.10. bis zum 29.10.2015 sind Angelika Bulla und Rainer Sanchez nach Guatemala gereist, um sich vor Ort über die von Taten-statt-Worte unterstützten Projekte zu informieren.

Zum einen ging es dabei um die Schule für Jugendliche und junge Erwachsen, das „Instituto Rainer Sanchez“. Mit einem Festakt wurde diese Schule im Beisein von Rainer auf seinen Namen getauft.SAM_3402 (800x533)

Ein weiterer Teil der Reise bestand darin, die von uns unterstützte Kindertagestätte, Lomas de Santa Faz, zu besuchen. Auch hier wurden die Gäste mit einem Fest begrüßt.SAM_3616 (800x533)

Der dritter Teil der Reise führte in das Hochland von Guatemala, „Alta Verapaz“, wo Angehörige des Maya Stammes, Q´eqchi, in ökologisch nachhaltiger Landwirtschaft unterrichtet und angeleitet und mit einem Stück Land und einem Grundstock an Staatgut und Haustieren versorgt werden. SAM_3572 (800x533)

Weitere Informationen finden Sie in unserem Jahresbericht 2015.

Die Fotoserie zur Guatemala Reise 2015.

 

Ein Bericht aus Guatemala Oktober 2015

1. November 2015

Berichte aus Guatemala vom Oktober 2015 über Projekte von Cafnima:

1. Vorschule in Lomas of Santa Faz, Zone 18  und
2. Rainer Sanchez Institut, Zone 3 – Guatemala

INFORME DE LABORES DE CAFNIMA Rayner Sanchez revrzea Oktober 2015

Zur Zeit befinden sich Rainer Sanchez und Angelika Bulla in Guatemala, um sich vor Ort zu informieren. Sie werden sicherlich viele aufregende Eindrücke mitbringen.

Die Studenten des Instituts „Rainer Sanchez“ 2015

5. März 2015

Students instituto „Rainer Sanchez“ des Jahres 2015.

Jahresbericht aus Guatemala 2014: Institutio Rainer Sanchez

10. Dezember 2014

Hallo Christian,

thank you for the traduccion of the reports – now everybody of my team is able to see the progresses.
By the end of this year there is a little change in our organisation. My collegues will more and more take over responsability because I am in my 83th year of life, and who knows….
Unfortunately none of them speaks Spanish, and so it is very important that all official correspondance and specially reports are written in English in order to guarantee an unproblematic continuation of our cooperation. It will mainly be Stefan Bolln and Helga Pergande who are responsable for the Guatemaltecan projects. But also Christian Bornholdt, Angelika Bulla,Karin Sch rmann and Melanie Krause will be aware of all activities. Please inform all concerned persons with my very best regards. It is evident that our personal correspondance can continue in my beloved Spanish language.
All best wishes to you and your family
Rainer
> Rainer. La traducci n del trabajo del Instituto Rainer 2014. Ma ana es
> la graduaci n de los j venes y te envio las fotos de esta despu s. Un
> abrazo. Christian

Jahresbericht des Institutio Rainer Sanchez:

INFORME FINAL DEL CICLO ESCOLAR 2014 (1) (2)